Dienstag, 1. Januar 2013

Nova aquisição: Motorhome - o início

A nossa próxima viagem já começou!! Adquirimos um furgão Renault Master 2008 que está passando por alguma adaptações para então nos servir de transporte, apoio e moradia.
Para esta primeira viagem ainda teremos que nos contentar com algumas modificações provisórias pois para uma modificação geral com mudança na documentação do veículo não temos tempo hábil. Este processo é bastante burocrático, dispendioso e demanda de tempo e paciência.

Unsere nächste Reise hat schon begonnen!! Wir haben einen Renault Master 2008 der einige Veränderungen erfahren wird damit er uns als Wohnmobil taugt.
Für diese erste Reise werden wir noch einige Abstriche machen müssen denn es ist recht aufwendig hier in Brasilien allein den bürokratischen Teil  mit den Autopapieren zu regeln. Es bedarf viel Zeit und Geduld, billig ist es auch nicht, und vor allem muss man genau wissen wie man was mir wem am besten regelt.


Nem por isso vamos nos deixar desaminar. Mãos a obra que o tempo até meados de janeiro é curto. Vamos deixar registrados alguns momentos do processo. O Stefan está empolgado com planejamento e execução e tem um entretenimento para as horas fora do escritório.

Wir lassen und aber nicht abschrecken. Es gibt viel zu tun und die Zeit ist knapp, also an die Arbeit. Mitte Januar soll es los gehen. Wir werden hier ein wenig die Arbeiten zeigen und wie es so weiter geht. Stefan ist mit Planung und durchführung voll dabei und hat so einen Ausgleich für die Stunden die er nicht im Büro sitzt.

Inicialmente o revestimento interno de madeira foi retirado. Por baixo a surpresa: uma grossa camada de graxa. Esta serviu para evitar corrosão mas precisava agora ser retirada. Foram muitas horas de trabalho e busca por técnicas apropriadas para tal. Para que o isolamento térmico pudesse ser colado as superfícies precisavam estar livres de graxa.

Die Holzverkleidung muss runter und die erste Überraschung: eine dicke Schicht Schmiere. Diese sollte vor Rost schützen aber nun musste sei raus. Es waren einige Stunden mit Abkratzen und Putzen und die beste Methode finden es zu machen. Aber damit die isolierung angebrachte werden konnte musste alles Staub und eben Fettfrei sein.























Isto feito os pontos de fixação de parafusos e demais áreas com possibilidade de corrosão foram tratadas com lixa e fundo anti-corrosivo. O branco recebeu um toque de cor...

Dann mussten diverse Stellen wie Schraublöcher und Scheuerpunkte gegen Rost geschützt werden. Also Schleifpapier und Rostschutzgrund zu hand. Das weiss bekam nun etwas Farbe...

 Agora sim o material para fazer o isolamento pode ser colado. Optamos por polipropileno extrudado de 1,5 cm. Este material é usado para isolamento em ar condicionados. Um rolo com 60 m² foi adquirido - quantidade mínima direto do representante. As peças recortadas e coladas com cola de contato, vulgo, cola de sapateiro.

Nun war der Untergrund soweit damit das Isoliermaterial aufgebracht werden konnte.  Stefan hat aufgeschäumtes Polypropylen aufgetrieben und gleich 60 m² gekauft - das war die Mindestabnahme beim Grosshändler. Hier wird dieses Material sonst für den Klimaanlagenbau verwendet. Die Teile werden zugeschnitten und mit Kontaktkleber (Schusterkleber) angebracht.
















Com o isolamento pronto, parte do revestimento interno foi recolocado. Em algumas áreas foram feitas modificações para atender as necessidades de sua futura função.

Die Isolierung ist fertig, die Holverkleidung kann nun wieder rein. an einigen Stellen passt sie so wie vorher, an anderen wird sie der zukünftigen Verwendung angepasst.

 Na parte traseira será instalada a cama de casal com 1,40 m de largura.
Esta ficará na altura da travessa lateral já existente para assim otimizar o espaço. A largura do carro de 1,85 m precisa ser o suficiente para atender os requisitos mínimos de conforto. O Stefan terá que dormir um pouco encolhido mas diz ele que não é problema. Resta saber quanto espaço sobrará para mim...
Abaixo ficará o compartimento de carga com acesso pela porta traseira.

In den hintern Teil komm das Doppelbett quer rein, mit 1,40 m Breite. Es wird auf der Längsstrebe aufgelegt um den Platz optimal zu nutzen. Somit ist die Wagenbreite von 1,85 als Bettlänge gerade genug um ein minimum an Konfort zu leisten. Stefan meint für ihn sei es genug, mal schauen wie viel Platz für mich übrig bleibt...
Darunter ist dann Platz für Gepäck, es wird von der hinteren Tür aus zugänglich.











Alguns acessórios também já esperam a instalação, como o frigobar de 50 l. Detalhes da instalação elétrica ainda serão verificados mais tarde. Para o momento usaremos o nobreak como alimentação.

Einige Geräte warten auch schon drauf eingebaut zu werden, so der 50 l Kühlschrank. Die Elektroinstallation wird dann später in ihre endgültige Form gebracht, vorerst werden wir uns mit den nobreak behelfen.



Os trabalhos continuam... em breve novidades.

Und die Arbeit geht weiter... ich halte euch am laufenden.













Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen