Depois
do café da manhã, saímos às 9:23 horas em direção a Porto Mauá,
fronteira com a Argentina. Ali a travessia é feita com uma balsa
sobre o rio Uruguai que define a fronteira. As formalidades de
imigração precisavam ser feitas e esperar a próxima balsa.
Passou-se quase um hora. No outro lado o procedimento de imigração.
O responsável da aduana queria invocar com nossa Carta Verde –
seguro contra terceiros obrigatório na Argentina. Depois de mostrar
todos os papeis disponíveis ele finalmente se deu por satisfeito. As
11:20 entramos oficialmente na Argentina e seguimos viagem. 127.748
km. Mais um pequeno contratempo: no controle da fronteira a porta
traseira acabou ficando aberta e só percebemos isto duas curvas
adiante. O Stefan voltou a pé para ver se algo havia caído mas
felizmente parece que nada foi perdido.
Nach dem Frühstück,
um 9:23 Uhr in Richtung Porto Mauá – die Grenzstation –
aufgebrochen. Von dort geht eine Fähre über den Uruguai der die
Grenze bildet. Dort mussten dann alle Grenzformalitäten geregelt
werden und auf die nächste überfahrt warten. Es war dann knapp 1
Stunde vergangen. Auf der anderen Seite dann der nächste Prozess der
Einreise. Der Zollbeamte wollte unserer Haftpflichtversicherung
beanstanden aber ich habe ihn dann doch davon überzeugt dass alles
in Ordnung ist – alle verfügbaren Zettel her gezeigt und es war
ok. Um 11:20 Uhr waren wir dann offiziell eingereist und es konnte
weiter gehen. 127.748 km
Noch ein kleiner
Zwischenfall: die Hecktür war nach der Grenzkontrolle offen
geblieben und so sind wir weg gefahren. Nach 2 Kurven haben wir es
bemerkt – anscheinend keine Fracht verloren.
Chegamos
em Posadas às 14:13 horas e nos dirigimos à praça central –
Plaza 9 de Julio – da mesma forma com no ano passado. Precisávamos
sacar dinheiro e comer algo. O melhor ponto do lugar ainda estava
aberto. Era domingo e horário de siesta – horário sagrado entre
14 e 17 horas. Depois ainda andamos algumas quadras e conseguimos
comprar pão, verdura e frutas em um mercadinho 24-horas.
Um 14:13 Uhr in Posadas
angekommen und den Hauptplatz aufgesucht – wie letztes Jahr. Wir
mussten Geld tanken und was essen. Es war Sonntag und Siesta-Zeit.
Das 1. Haus am Platz hatte offen also war der Magen gerettet. Dann
noch eine Runde um die Blöcke um in einem 24-Stunden-Markt noch
etwas Obst. Gemüse und Brot zu besorgen.
De
volta ao carro eu precisei de meus 12 minutos de descanso. Já eram
16:30 horas quando seguimos viagem. Nosso destino seria um Camping a
80 km em direção a Corrientes, em um lago de represa, o Camping El
Mirador. Aos 128.029 km às 18 horas chegamos.
Am Auto dann habe ich
noch 12 Minuten Schlaf gebraucht. Es war dann 16:30 als es weiter
gehen konnte. Unser Ziel war ein Campingplatz 80 km weiter in
Richtung Corrientes, am Stausee – Camping El Mirador. Bei 128.029
km um 18:00 Uhr angekommen.
Stefan percebeu que a porta traseira do carro estava respingada com algum tipo de óleo e o fundo do carro também. Isto significava que em algum lugar havia vazamento que poderia ser de óleo diesel, óleo do motor ou do câmbio. Surgiu um certa preocupação mas de qualquer forma precisávamos esperar o próximo dia para resolver.
Stefan hat dann bemerkt
das die Hecktür vom Auto mit irgendeinem Typ Öl bespritz war und unter dem Auto auch. Das bedeutete das irgendwas undicht ist, es könnte Treibstoff, Getriebe- oder Motoröl sein. Auf jeden Fall mussten wir bis zum nächsten Tag warten um irgend etwas unternehmen zu können.
Uma loucura o camping: lugar
enorme, muitas pessoas, muvuca – tudo que não queríamos. Tudo
bem, ficamos mesmo assim e depois de uma volta ainda encontramos um
lugar mais tranquilo nos fundos. Muitas das pessoas ainda acabaram
saindo, era domingo a noite. Estávamos os dois bastante cansados. O
Stefan ainda providenciou um vinho no mercadinho local. Jantar
tranquilo com pão, queijo, tomate e vinho!
Der Campingplatz war der reine Wahnsinn: Riesenplatz, viele
Leute, Trubel – alles was wir nicht haben wollten. Aber nun ja, wir
sind geblieben, mal eine Runde über das Gelände gelaufen und dann
doch einen ruhigen Standort gefunden. Viele Gäste sind dann auch
noch abgereist – Sonntag Abend. Wir waren beide recht fertig.
Stefan hat dann im Laden vor Ort noch eine Flasche Wein besorgt.
Gemütliches Abendessen mit Brot, Käse, Tomaten und Wein!.
Infelizmente
aqui não temos internet. A fila no chuveiro é longa – aproveito o
tempo para escrever. Os vizinhos tocam violão ou ouve-se música
regional. Os grilos e cigarras se manifestam estridentemente, alguns mosquitos insistem em nos incomodar. O vento esfria e até o Stefan coloca um casaco. Com certeza será mais uma noite agradável para dormir.
Leider kein Internet.
Bei den Duschen ist Schlange – also wird die Zeit genutzt um zu
Schreiben.
Die Nachbarn spielen
Gitarre oder es ist regionale Musik zu hören, die Grillen zirpen und
ein paar Mücke meinen uns ärgern zu müssen. Es geht ein kühler
Wind. Die Nacht wird gewiss wieder angenehm zu schlafen.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen