21.01.2012 La Cumbre - Paraná
- 03:15 Es Gewittert und fängt zu Regnen an. Trovoada e logo começa a chover
- 07:00 Der Wecker klingelt und das Gewittert hat sich in einen
Dauerregen verwandelt - Das Fisako eines Zeltlers: im Regen Abbauen und
einpacken. O despertador toca e a chuva continua constante. Um pesadelo para o campista: demanchar acampamento com chuva!
- 07:44 0 km Das nasse Zelt in eine Kiste und den Rest irgendwie ins Auto gestopft - Abfahrt. Dar um jeito de colocar a barraca molhada dentro de uma caixa e o restante das tralhas no carro. Saímos.
- Dem Navi ein Schnäpchen geschlagen und auf einer funkelnagelneuen
Strasse über die Berge und nördlich an Cordoba vorbei. Es regnet weiter.
Despistamos o GPS e seguimos por uma estrada novíssima por sobre as montanhas ao norte de Córdoba - chove continuamente.

- 09:20 82 km Wir kurven herum um zu einer Tanke zu kommen die dann doch kein Benzin zu verkaufen hat. Fizemos alguns transtornos para chegar no posto de gasolina, quando chegamos lá não tinham combustível!!!
- 09:41 99 km An der nächsten Tanke gibt es dann zum Glück was. (Verbrauch 14,81 km/l) No próximo posto rivemos mais sorte. (Consumo 14,81 km/l)
- 10:00 118 km Endlich Frühstück an einer Tankstelle. Finalmente encontramos um posto para tomar um café da manhã.
- 10:20 Weiter - Es regnet immer noch - Die Geraden sind zurück! Continua a chover - as retas nos tem de volta!
- 13:00 301 km Mittagessen im Hipermercado Anselmi von San Francisco -
Auch der größte Hipermercado einer 85 tausend Einwohner Stadt schließt
um 13:30 zur Siesta! öffnet dann wieder von 16 bis 21 Uhr. Almoço em um Hipermercado Anselmi
em San Francisco - aqui também o maior mercado de uma cidade de 85 mil
habitantes fecha ás 13:30 horas para a siesta - reabre das 16 às 21
horas.
- 14:02 Weiter - auf den endlosen Geraden - und bei Regen. Das wäre doch ein Ort für Barbara... Continuamos, nas intermináveis retas e com chuva. Isto seria um lugar para a Barbara morar...
- 15:40 Von Santa Fe über und unter dem Fluss weiter. De Santa Fé por sobre as águas e abaixo delas.
- 17:10 478 km Ankunft in Paraná am Hotel Provincial. Das Zelt am Parkplatz getrocknet - zum Glück hat die Sonne ein bisschen geholfen. Chegamos no Hotel Provincial. Secamos a barraca no estacionamento - por sorte o sol ajudou um pouco.
- Stadtbummel und Abendessen im Buena Vista Social Club. Passeio pelo centro e janta no Buena Vista Social Club.
- Die Nachbarschaft vom Hotel... Aber im Zimmer duftet der Jasmin von der Laube herein. A vizinhaça do hotel... Mas pela janela do quarto adentra o perfume do jasmin.
Hallo Roswitha und Stefan,
AntwortenLöschenwir hoffen das ihr heute Zeit hattet auch Geburtstag zu feiern! Liebe Roswitha, alles Liebe und Gute. Bist aber alt geworden....
Wir freuen uns mit euch an eurer Reise, es wird ja manchmal ganz schön spannend!
Ganz liebe Grüsse eure Martina, Philipp, Tina und Markus